domingo, 31 de agosto de 2014

Participantes Sorteo Inicio de Curso

Hola chicas, el tiempo se ha acabado. A las 22:00 se ha acabado el plazo para inscribirse al Sorteo Inicio de Curso, pero no os preocupéis si no habéis llegado a tiempo, seguro que habrá más.

Aquí tenéis la lista de participantes y sus blogs, separados en nacional e internacional. Os animo a que os visitéis unas a otras, seguro que descubrís algún blog que os encanta y que no conocíais hasta ahora; yo he descubierto más de uno.
***
Hi girls, time is over. At 10pm time to join the ruffle was over, but don't you worry if you didn't get on time, there will be more ruffles.

Following you can find the list of participants and their blogs, separated in national and international.  I encourage you to visit each other, I'm quite sure you'll discover some blogs you'll love, that you didn't know about; I've discovered some myself.


Lista de participantes del sorteo nacional * List of national participants

  1.   Ana Pimentel de Patchwork y manualidades de Ana
  2.   Teresa de Las Historias de Terete
  3.   Mónica de Mimosa Patchwork
  4.   Esperanza Ramírez en Google+
  5.   Cristall de Misceláneas Cristall
  6.   Marta de Marta's patchwork
  7.   Mª José Torres
  8.   Silvia de Alice and Tinker Bell in Wonderland
  9.   Elena de Elena y sus labores
  10. Concha de maripupi y sus cositas
  11. Montse de Los trastos de Montse
  12. Inés de Costurera sin Dedal
  13. Amanda de Amanda y sus retales
  14. Arantxa de Mi rinconcito de fieltro
  15. LeManualitArt
  17. Isabel de Sabelapatch
  18. Mari Carmen de El blog de Mari Carmen
  19. Cati de El Rincón de Cati
  20. Paqui Azores de Patchwork y más
  21. Laura de Flores Rosas Patchwork
  22. Loly de El mundo de Mariloli
  23. Silvia de Little Green Doll
  24. Sole de The Gil House
  25. Carolina de Los Telares de Carola
  26. Charo de Mis Ratos Felices
  27. Paqui de Dreams
  28. Sandra Edith López Aguilar
  29. Lupe de El patchwork de Angeles y Lupe
  30. Chuti de El dedal de Chuti
  31. Ángela de Labores de Ángela
  32. Isabel de Atrapada por el Patchwork
  33. Francis de Labores en mano
  34. Marga de El racó de la Marga
  35. Toñi Brecia en Google+
  36. Glòria de la lluna d'abril
  37. Mariluz de Puntaditas con Encanto
  38. Marien de Mis cositas con duende
  39. Bego de eskulanetan
  40. Isabel de Con dedal y pincel
  41. Mercedes de Merpel, Fet a mà, amb el cor
  42. Victoria de El escondite de las golondrinas
  43. Luisi de luisi puntaditas patch
  44. Eva de Las labores de Evahada
  45. Montse de Pitimini cose
  46. Ane de Si quieres aprender, enseña
  47. Tardes de albahaca y patchwork
  48. Eulalia de Mama hazte un blog
  49. Cristina de Aguja, Dedal y Tijera
  50. María (mariquillaglg)
  51. vitosancristobal
  52. Silvia de Sopa de calabaza
  53. Marga de marlore-Marga
  54. Noelia (silliny)

Lista de participantes del sorteo internacional * List of international participants

  16. Montse (monmago)

Dado que el sorteo internacional solo ha tenido una participante, ya se puede dar como ganadora, a no ser que alguna del grupo del nacional esté mal ubicada y pertenezca a este grupo. 

Acabo de ver que la tienda de Country Kitty en Etsy, para los patrones del sorteo internacional, se encuentra de vacaciones hasta el día 8. Si os parece, como yo el día 5 me voy de vacaciones una semana, lo vemos a la vuelta, el día 15.
***
Given that there is only one participant in the international ruffle, she will probably be the winner, unless someone from the national group finds out it's been located in the wrong list.

I've just seen that the Country Kitty Etsy shop, for patterns of the international ruffle, is on holidays until de 8th. If you agree, since I'm taking a week of holidays starting the 5th, we can see about it when I get back, by the 15th.


El sorteo tendrá lugar mañana cuando vuelva del trabajo y el resultado se publicará justo después.
***
The ruffle will take place tomorrow when I come back from work and the result will be published afterwords.


¡Muchísima suerte a todas!
***
Wish you all the best of luck!!!

martes, 26 de agosto de 2014

Almazuelas Colgadas...Un paseo por Pradillo

Brujuleando por los blogs, un día me encontré una entrada que hablaba de las Almazuelas colgadas de Pradillo. Después de admirar las maravillosas fotos de las colchas que habían publicado me puse a buscar dónde estaba Pradillo; cuál mi sorpresa cuando vi que Pradillo estaba en La Rioja. Mi hermana vive en Haro, así que de inmediato me puse a mirar las fechas para no perdérmelo.

Paso seguido estuve investigando sobre el término Almazuela. Por lo que pude ver en la entrada, se trataba de colchas de patchwork pero no tenía muy claro el concepto. En la Wikipedia dice que es un sinónimo de quilt y patchwork, y que como término de identidad cultural se conserva principalmente en La Rioja. La Almazuela está documentada en textos riojanos del siglo XVII. Para que veáis que el patch tiene grandes raíces en nuestro país a pesar de que pueda parecer algo completamente americano.

Puestos en las calles de Pradillo
Bueno, dejando la culturilla a un lado, deciros que el sábado pasado mi amiga MJ y yo cogimos el coche y nos fuimos a pasar el día a Pradillo, ni más ni menos que desde Madrid. ¿Amor por el patch o locura? Jajajaja, yo diría que amor (aunque alguna persona nos llame frikis o taradas).

Almazuelas colgadas de las preciosas casas de piedra
Tuvimos la suerte de disfrutar de un maravilloso día soleado mientras paseábamos por las empedradas calles de Pradillo. Es un pueblecito pequeñito pero precioso, de esos llenos de encanto, con muchas casitas de piedra y rodeado de un precioso paisaje verde.

Más Almazuelas colgadas mientras son admiradas
Para las Almazuelas no tengo palabras... Me dijeron que se exponían más de 600 y cada cual más bonita. Me encantó pasear por el pueblo y su prado encontrando Almazuelas a la vuelta de cada esquina.
Puestos en el prado
Durante el paseo aprovechamos a charlar con algunas de las personas que exponían y compartían sus maravillosas Almazuelas con todos nosotros. Cuál mi sorpresa cuando nos pusimos a hablar con una de ellas, porque me encantaban las colchas que había llevado, y resultó ser Belén de Belén Patchwork. Me hizo muchísima ilusión conocerla, es un encanto. Había llevado unas colchas preciosas. En las fotos no se terminan de apreciar pero son muy bonitas y tienen un detalle acolchado a mano impresionante.

Mi amiga MJ y yo con Belén de Belén Patchwork y su no tan peque 
Aquí podéis ver más colchas de Belén. Preciosas, ¿verdad?

Almazuelas de Belén Patchwork
Cuando descubrimos el puesto de Esperanza, de Bernina Navarra, y de Eva, de Puntadas Agrupadas, nos llevamos una sorpresa muy grata. Eva había llevado todo el material necesario para enseñar a hacer una Almazuela. Porque una Almazuela no solo es sinónimo de patchwork sino que también hace referencia a una técnica parecida al log cabin pero, como dijo cariñosamente Belén, "con morcillitas".

Mi amiga MJ y yo haciendo una Almazuela con Eva de Puntadas Agrupadas
Mi Almazuela terminada... ¿A que quedan monísimas? Pues Eva nos lo explicó tan bien que seguro que me animo a hacer muchas más.
Técnica Almazuela

¡Feliz Semana a tod@s!

martes, 19 de agosto de 2014

Y por fin!!!....El Regalo del Sorteo

Probablemente habréis pensado que me había olvidado por completo. Eso es lo que suele pasar después de las vacaciones, nos olvidamos de todo lo que habíamos planeado para la vuelta.
***
Probably you thought I'd completely forgot about it. That's usually what happens after holidays, we forget about all the things we'd planned to do when we've returned.


Bueno, espero no haberos defraudado al haberme acordado de hacer las fotos y publicarlas. Ojalá que os guste a tod@s el regalo del sorteo y que os apuntéis si todavía no lo habéis hecho. Recordad que todavía tenéis tiempo hasta el 31 de agosto. Para más información al respecto hacer clic aquí.
***
Well, this time I hope I'm not disappointing you by having remembered to take the pictures and publish them. I really hope you all like the present for the ruffle and join it if you still haven't do so. Remember you have time 'till the 31st of August. For more information click here.


Para los participantes del sorteo fuera de España (sorteo internacional), podréis elegir el patrón que más os guste de uno de los siguientes enlaces:
Cuando me ponga en contacto con el ganad@r, tendrá que decirme qué patrón ha elegido para que pueda comprarlo y enviárselo a su cuenta de e-mail. He elegido estos patrones porque quería algo que representara mi estilo y, en ambos casos, así es. ¡¡¡Espero que podáis encontrar algo que os guste!!!
***
For those of you who are joining the ruffle from outside Spain (international ruffle), you'll be able to choose the pattern of you better like from one of the following links:
Once I get in touch with the winner, she/he will have to let me know which pattern she/he has chosen so I can buy it and have it sent to her/him e-mail account. I chose these patterns because I wanted something which would represent my style and they both do. Hope you can find something you like!!!


¡Feliz semana y buena suerte!
***
Hope you have a great week and wish you luck!!!

lunes, 18 de agosto de 2014

Un paseo entre viñedos... Carcasonne y Toulousse (Parte 1)

Una vez más, hemos decidido pasar una semana de nuestras vacaciones en Francia. Esta vez nos hemos decantado por el área de Aude, en el sur, un lugar lleno de viñedos y tierra de los Cátaros. Hoy os contaré cómo fueron nuestras visitas a Carcassonne y Toulouse.
***
Once again, we decided to spend a week of our holidays in France. This time the chosen area was Aude, in the south, a place full of vineyards and the Cathar's country. Today I will tell you about the visits we made to Carcassonne and Toulouse.


La primera visita fue a Carcassonne, a la zona antigua de la ciudad, donde encontramos una preciosa villa fortificada muy bien conservada. Me recordó mucho al Mont-St. Michel, una fortaleza con preciosas casitas antiguas, pero demasiado aglomerada para pasear y disfrutar de las maravillosas vistas de la villa. Aun así, creo que merece la pena y mucho, y que debería ser lugar obligado de visita si te encuentras en los alrededores. 
***
The first visit was to Carcassonne, to the old part of the town, where we can find a beatifully conserved fortified village. It remind me a lot to Mont-St. Michel: a fortified place with beautiful old houses, but too crowded to walk and get a proper view of everything around you. Still, I thought it was worth going and it should be a must if you are around the area. 



El segundo día de nuestra estancia en Francia visitamos Toulouse, que me pareció una ciudad muy cosmopolita y muy agradable para pasear. Maravillosa si queréis ir de compras, tiene un montón de tiendas para todos los gustos y bolsillos.
***
The second day of our stay in France we went to visit Toulouse, which I think it's a great cosmopolitan city nice to walk around. Marvelous if you want to do some shopping, it has lots of shops for all type of tastes and pockets. 




Mientras paseábamos por la ciudad, encontramos un "Salon de Thé" que me gustó mucho a primera vista, así que por la tarde lo visitamos y tuvimos el gran placer de disfrutar de un maravilloso té acompañado de una tarta increíble. Si alguna vez visitáis Toulouse y sois golosos, haced una visita a "L'Autre Salon de Thé" en 45, rue des Tourneurs. Atended a sus sugerencias, como hicimos nosotros, y os aseguro que lo disfrutaréis!!!
***
While we walked around the city we found a really nice 'Salon de Thé', so in the afternoon we payed a visit to the place and we'd the pleasure to enjoy a really nice tea accompanied of an incredible gateau. So if you ever visit Toulouse and you're the sweettooth type, pay a visit to "L'Autre Salon de Thé" at 45, rue des Tourneurs. Listen to their suggestions, as we did, and be sure you'll enjoy it!!!


En breve continuará la excursión por Narbona, Beziers y Lagrasse. ¡¡Espero veros por aquí!!
***
Soon the trip will continue to Narbonne, Beziers and Lagrasse. Hope to see you around!!!


¡Espero que tengáis una buena semana!
***
Hope you all have a great week!!!

domingo, 10 de agosto de 2014

Un portadocumentos de viaje

Hace unos meses, mi amiga Alicia me pidió a ver si le podía hacer un portadocumentos donde poder llevar todos los documentos en sus viajes. Estaba planeando sus vacaciones de verano en Estados Unidos y quería tener toda la documentación siempre cerca.
***
A few months ago, my friend Alicia asked me to make a document holder for taking all type of documents when travelling. She was planning her summer holidays to the States and she wanted to have all the documentation close to her.


Era la primera vez que hacía una, así que me costó un poco pensar y dibujar el diseño que usaría. Quería algo útil, con mucho espacio y bonito. Hice ésta para mí para poder mostrársela a Alicia y que ella hiciese los cambios que quisiese y eligiese las telas que más le gustasen; pero para mi sorpresa le encantó y me preguntó si podía quedársela. Como podéis imaginaros, no me importó en absoluto y me hizo muy feliz saber que le gustaba tanto.
***
It was the first time I had to make one, so it took me a while to think and draw the design.  I wanted something useful, with lots of space for everything and nice looking. I made this one for me in order to show it to Alicia so she could make any changes she wanted and choose the fabrics she liked; but to my surprise she loved it as it was, so she asked me if she could keep it. As you can all imagine I didn't mind at all and felt very happy knowing she liked it that much.


Si a algun@ de vosotr@s le apetece hacer una, no tengo un tutorial, pero que no dude en pedirme el diseño y las medidas dejando un comentario en esta entrada.
***
If any of you feel like doing one, I don't have a tutorial, but feel free to ask me for the design and measurements by leaving a comment saying so in the entry of this article.


¡Feliz semana a tod@s!
***
Hope you all have a great week!!!

lunes, 4 de agosto de 2014

Una colcha para Sara

Mi sobri Sara nació el pasado 6 de marzo y ha tenido el honor de ser la primera bebita de la familia. ¡Por fin podré hacer cosas monísimas de niña! Para empezar he hecho un quilt  cubre cama que también podrá utilizar cuando se tumbe en el sofá (dentro de unos años). Como  mi hermana y cuñado adoran el rojo, decidí usarlo (aunque en un tono apagado) como color base de la colcha.
***
My niece Sara was born the 6th of march and has had the honor to be the first baby girl in the family. I will be finally able to make nice girly things!! To start with I have made a quilt to cover her bed which she will also be able to use when lying in the sofa (in a few years). Since my sister and brother in-law love red, I decided to use it (although in a softer shade) as the main color.



Cuando la vi en el stand de L'Agulla de Terrassa de Creativa Madrid, decidí comprar el kit porque pensé que era monísimo. Me encanta el lino, es precioso y tiene unos dibujos de flores y corazones muy dulces. Además el bordado de la osita le da un toque muy entrañable sin hacer que resulte una colcha demasiado infantil. A ver si le dura muchos años y sigue utilizándola cuando sea una adolescente.
***
When I saw it in the stand of L'Agulla de Tarrasa at Creativa Madrid, I decided to get the kit  because I thought it was really cute. I love the linen fabric, it’s very beautiful and has some flower and heart really sweet patterns.  The embroidery of the teddy bear is really sweet but I think it doesn’t look too childish. Hopefully it will last for many years and she’ll use it even when she becomes a teenager.


La pequeña Sara no pudo decir si le gustaba o no, pero sus padres quedaron muy contentos con el quilt, por lo que mi hermana me ha pedido que le haga el cojín a conjunto con el nombre de la peque aplicado. Después de pasar un tiempo achuchando a Sara no pude decir que no, por lo que tengo que ponerme manos a la obra para terminarlo para mi próxima visita.
***
Baby Sara couldn’t say if she liked it or not, but her parents were really happy  with the quilt, so my sister has told me that she would like a matching cushion with Sara’s name on it.  After spending some time cuddling Sara I couldn’t say no, so I have to get  my hands on it so I can finish it for my next visit.


También me gustaría mostrados la bolsa que mi madre hizo para la peque. Es muy dulce y de niña; a mí hermana le encantó.
***
I would also like to show you the bag my mum made for her. I think it's very sweet and girly; my sister loved it.




¡Feliz semana a todas!
***
Hope you all have a great week!!!
Related Posts...